Ir al contenido principal

Fragmento IV de "Guardador de rebaños"/ Alberto Caeiro (Fernando Pessoa)

Esta tarde cayó una tormenta
Bajó por las laderas del cielo
Como un pedrusco enorme...

Como cuando alguien desde una ventana alta
Sacude un mantel,
Y las migajas, por caer todas juntas,
Hacen algo de ruido al caer,
La lluvia cayó del cielo
Y ennegreció los caminos...

Cuando los relámpagos sacudían el aire
Y abanicaban el espacio
Como un gran cabeza que dice no,
No sé por qué -yo no tenía miedo-
Me puse a rezarle a santa Bárbara
Como si yo fuese la tía vieja de alguien...

Ah, es que rezando a santa Bárbara
Yo me sentía aun más sencillo
De lo que creo ser...

Me sentía familiar y hogareño
Y habiendo pasado la vida
Tranquilamente, como el muro de la huerta...

Tengo ideas y sentimientos por tenerlos
Como una flor tiene perfume y color...

Me sentía alguien que puede creer en santa Bárbara...
¡Ah, poder creer en santa Bárbara!
Quien crea que existe santa Bárbara
Pensará que ella es alguien y es visible o ¿qué pensará de ella?

(¡Qué artificio! ¿Qué saben
Las flores, los árboles, los rebaños
De santa Bárbara?...
Una rama de árbol,
Si pensara, nunca podría
Construir santos ni ángeles...
Podría pensar que el sol Es Dios, y que la tormenta
Es una multitud
Enfadada, encima de nosotros...
¡Ah, cómo hasta los más sencillos de los hombres
Lucen enfermos y confusos y estúpidos
Ante la clara sencillez
Y la salud en existir
De los árboles y de las plantas!)

Y yo pensando en todo esto,
Me sentí otra vez menos feliz...
Quedé sombrío y enfermo y taciturno
Como un día en que la tormenta amenaza todo el día
Y ni siquiera llega de noche...

(Traducción de Miguel Ángel Flores)

Comentarios

Entradas populares de este blog

OTRA CARTA /JAIME SABINES

Siempre estás a mi lado y yo te lo agradezco. Cuando la cólera me muerde, o cuando estoy triste -untado con el bálsamo para la tristeza como para morirme- apareces distante, intocable, junto a mí. Me miras como a un niño y se me olvida todo y ya sólo te quiero alegre, dolorosamente. He pensado en la duración de Dios, en la manteca y el azufre de la locura, en todo lo que he podido mirar en mis breves días. Tú eres como la leche del mundo. Te conozco, estás siempre a mi lado más que yo mismo. ¿Qué puedo darte sino el cielo? Recuerdo que los poetas han llamado a la luna con mil nombres -medalla, ojos de Dios, globo de plata, moneda de miel, mujer, gota de aire- pero la luna está en el cielo y sólo es luna, inagotable, milagrosa como tú. Yo quiero llorar a veces furiosamente porque no sé qué, por algo, porque no es posible poseerte, poseer nada, dejar de estar solo. Con la alegría que da hacer un poema, o con la ternura que en las manos de los abuelos tiembla, te aproximas a mí y me const...

Fiesta en el vacío / Alejandra Pizarnik *

Como el viento sin alas encerrado en mis ojos es la llamada de la muerte. Sólo un ángel me enlazará al sol. Dónde el ángel, dónde su palabra. Oh perforar con vino la suave necesidad de ser. * Tomado de Poesía completa (1955 - 1972) del libro "Las aventuras perdidas" en https://drive.google.com/file/d/1hJ6HpbYho3WdwIFMGDV4p3GyvPvjQOAj/view?fbclid=IwAR1WZLO6GcggPNzJlqoGDKis2ZfuhS0OzL7oQxqwyHkJVJPUTiWqVf5Qltg

El descenso (fragmento)/ Raúl Zurita

Te palpo, te toco, y las yemas de mis dedos buscan las tuyas porque si yo te amo y tú me amas tal vez no todo esté perdido. Las montañas duermen abajo y quizás las margaritas enciendan el campo de flores blancas. Un campo donde Los Andes y el Pacífico abrazados en el fondo de la tierra muerta despierten y sean como un horizonte de flores nuestros ojos ciegos emergiendo en la nueva primavera. ¿Será? ¿será así? las margaritas continúan doblándose sobre el mar difunto, sobre las grandes cumbres difuntas y en la oscuridad, descendidos, como dos envanecidas pieles que se buscan, mis dedos palpan a tientas los tuyos porque si yo te toco y tú me tocas tal vez no todo esté perdido y, todavía, podamos adivinar algo del amor. De todos los amores muertos que fuimos y de un campo de flores que crecerá cuando nuestras mortajas blancas, cuando nuestras mortajas de nieve de todas las montañas hundidas nos besen la boca abajo y nos vuelvan para arriba las erizadas pestañas. Fragmento tomado de la secc...